我英文不好 你不要骗我

2020-07-10    收藏952
点击次数:873

前阵子,西安北客站一则雷人的地标翻译让米线火了一把。「请在一米线外等候」被译成「Please wait outside anoodle」(在一条「米线」外等候)。在西安上学的歪果留学生被彻底弄蒙了……

我英文不好 你不要骗我

  其实…真的不是英文学不好,只怪中文太深奥!让我们一起来感受下那些天雷滚滚的「神翻译」吧!

我英文不好 你不要骗我

  这是跟蔬菜到底什幺仇,什幺怨?

我英文不好 你不要骗我

  歪果有壳从来不敢走进这片树林……

我英文不好 你不要骗我

  小编思考了一会,然后为这个简洁準确的翻译点了个zan!

我英文不好 你不要骗我

  麻麻,我真的不想去上学啊!

我英文不好 你不要骗我

  小苑春深的入口一定是这个世界上最难找的地方!

我英文不好 你不要骗我

  米线在中国为什幺这幺火!

我英文不好 你不要骗我

  银行什幺时候开始根据性别来区分顾客了?

我英文不好 你不要骗我

  我走在这条路上,心里充满了期待。一会儿见到奥巴马,我该跟他说点什幺呢??

我英文不好 你不要骗我

  外国来的和尚也念不好这经啊……

我英文不好 你不要骗我

  这个就不解释了……

我英文不好 你不要骗我

  这一定是火星语,火星语!

我英文不好 你不要骗我

  教育是头等大事!

我英文不好 你不要骗我

  亲爱的歪果盆友,请根据上两块牌子来推测下边两块牌子的意思。

我英文不好 你不要骗我

  是小编想太多,还是最后两款口味重?画面太美不敢看……

我英文不好 你不要骗我

  看到这块牌子,我顿时充满了痊癒的希望……

我英文不好 你不要骗我

  安宁是个好地方!

我英文不好 你不要骗我

  字斟句酌,精準到位!

我英文不好 你不要骗我

  这是深刻揭露无良媒体的节奏幺……

我英文不好 你不要骗我

  小买怡情,大买伤身,强买灰飞烟灭……

我英文不好 你不要骗我

  「荡起」这个词已经高大上到无法用英文来翻译了!

我英文不好 你不要骗我

  只怪中文太深奥!-

更多精彩请关注个人主页 https://www.facebook.com/sanyin0817

相关文章  RELEVANT ARTICLES